今日は、お互いに母国語を教え合う席に着いた。
私は日本語を教え、
相手は、中国語を教える。
日本語のテスト問題を一緒に解いたのだけど、
割と優秀な人で、
正解率は高い。
あまり教える事がないので、サクサク進んだら、
「 もう疲れた ! ! 」
とギブアップがかかる。
え、そんなに難しい事してないし、
あなたは、よく理解しているし。
どこがそんなに疲れるの?
って正直思った。
まだまだ余裕で続けられそうなのに。
で、、、そんな余裕を吹かす私も、
いざ、中国語を教えて貰う番になると、
中国語弾丸トークに
何もわからないというか、
这是なんとか但是なんとか
どうでも良い言葉しかわからず、
肝心の中身が全く、言葉として頭に入ってこない。
なんか聞き覚えはあるような音だけど
ただの音。
その音、言葉に認識されないのよね。
ほんと、理解の覚束ない外国語は、数分で疲れる。
中国語が聞き取れない私は
結局、漢字を書いてもらって、話を追った。
字幕がないとほんと分かんないね。中国語って。
---------
毎日募金 ブログアップとスターをつけて頂いた数での募金
今日までの累積
3270円+3139★円